重庆方言网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 262|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

贵州西南方言VS普通话该往哪里走?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-12-7 15:56:44 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    “四川人的幽默、诙谐,大多都是通过四川话体现的。让人会心一笑的东西,往往不过,也有不少创作者在尝试探索新路。钟燕萍以最近红火的川籍笑星王迅为例,



    方言和普通话的矛盾,难道不能调節?能否像电影《让子弹飞》一樣,同时开发普通话版本和四川話版本,“一鸡两吃”?

“四川人的幽默、诙谐,大多都是通过四川话体现的。让人會心一笑的东西,往往只可意會不可言传。”省文化厅剧目工作室主任丁鸣說。而在李祥林看来,“一雞两吃”很難,“方言能传递的东西,普通话不一定能传递。要把方言的包袱转换成普通話,‘笑果’就沒有了。”
不過,也有不少创作者在尝試探索新路。钟燕萍以最近红火的川籍笑星王迅为例,“他的川普带有明显的川味,大家也都听得懂。”而张德高除了使用“椒盐”普通话之外,还在央视的建议下,與河南的女演员孙雁斌联手,南北合作排演小品。而依托央视的平台,他也开始与为冯巩、趙本山、郭冬临等寫過剧本的编剧合作。
达州市演艺有限责任公司董事长范建認为,小品除了语言包袱,还有劇情包袱,“需要用好作品吸引人。”



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则


手机版|联系我们|重庆方言网

GMT+8, 2019-6-4 00:34 , Processed in 0.124800 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表